White House seeks credit for cracking secret weapons ring


Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"

Bush boasts about uncovering arms network but observers wonder why it took so long

Ian Traynor
Friday February 13, 2004
The Guardian

The International Atomic Energy Agency responded to White House attempts to curb the black market in nuclear technology yesterday by arguing, in effect, that George Bush's proposals did not go far enough.
Its director, Mohammed ELBaradei, said: "I have the same concern and sense of urgency to shore up [international security]." He called for nuclear racketeers to be treated as criminals, a prospect not on the cards for the confessed and pardoned godfather of the rackets, Abdul Qadeer Khan of Pakistan.
But, unlike Mr Bush, he also argued that control of nuclear technology exports should not be left in the hands of the west-dominated Nuclear Suppliers Group: binding regulation should be introduced through a new international treaty.
In an article in the New York Times he omitted to mention Mr Bush's call for a new IAEA committee on nuclear security.
IAEA sources say the proposal is highly problematic and would not gain international agreement, and they criticise Washington for its lack of "bridgebuilding" diplomacy. "ElBaradei is not exactly the most popular guy in Washington," one said.
One of the most contentious issues between Washington and the IAEA is intelligence, and the increasingly public attempt by the US to take all the credit for unmasking the Khan network.
The network, which IAEA investigators and western intelligence services are seeking to trace, extends from Malaysia to South Africa, northern Europe and the Middle East. The key beneficiaries of the black market are or have been North Korea, Iran and Libya. The racket has been running for at least 15 years.
It is a dense and highly complex web and its partial unravelling has undoubtedly been due to painstaking undercover work by the CIA and MI6 as well as European intelligence agencies and IAEA investigators.
The unanswered questions are how much was known and when; and why has it taken so long to act.
In his speech on Wednesday President Bush claimed credit, along with Britain, for an intelligence triumph in cracking the Khan racket. "We've uncovered their secrets. This work involved high risk, and all Americans can be grateful for the hard work and the dedication of our fine intelligence professionals," he trumpeted, going into surprising detail.
"This picture of the Khan network was pieced together over several years by American and British intelligence officers. Our intelligence services gradually uncovered this network's reach, and identified its key experts and agents and money men. Operatives followed its transactions, mapped the extent of its operations. They monitored the travel of A Q Khan and senior associates. They shadowed members of the network around the world, they recorded their conversations, they penetrated their operations."
His claim echoed a declaration last week by the CIA chief, George Tenet. But Washington's version of events failed to impress observers yesterday. "It's absurd," commented William Potter, a leading US expert in nuclear proliferation. "It's nonsense," said a senior source familiar with the IAEA investigation into the network.
David Kay, the official commissioned by Mr Bush to locate Saddam Hussein's weapons of mass destruction, told a Senate committee a fortnight ago that Iran had been pursuing a secret nuclear enrichment programme for 18 years, unknown to western intelligence, and that Libya was now known to have been far more advanced in its clandestine nuclear effort than suspected by the spies.
"We didn't discover it," he said. "There's a long record here of being wrong."
Critics suspect that the White House is claiming a intelligence victory to counter the alleged intelligence debacles and politicisation of the information in Iraq.
Two recent developments brought matters to a head in the case of Mr Khan.
First, Libyan information to MI6 and the CIA on the middlemen, the companies, and the Pakistani sources of the uranium enrichment equipment and nuclear bomb blueprint it bought. Second, a lengthy dossier on the Iranian nuclear effort supplied to the IAEA by Tehran at the end of October, which named at least five businessmen in Europe and the Middle East as being involved in the black market.
Armed with such specific information, the Americans were able to demand action by the Pakistani authorities against Khan and the IAEA investigators were able to trace the network.
US pressure brought the results in Islamabad leading to Mr Khan's confession: the Americans gave President Pervez Musharraf an ultimatum similar to the choice it gave him after the September 11 attacks. Then it was: "Help us get Osama bin Laden or face the consequences." This time it was was stop Mr Khan's activities or lose US backing.
Despite the suspicion that the White House and the CIA are seeking to make political capital of it, there are many experts and diplomats who credit western intelligence with exposing the Khan network.
"The US had very extensive intelligence on Khan, highly convincing, compelling and detailed," a diplomat who has been tracking events and has seen much of the intelligence said.
"They have known about Khan for a long time. But a political decision was taken to act now. You couldn't describe this as an intelligence failure."
He and others say the breakthrough came from the material supplied by Libya.
IAEA sources argue that they are not being credited with uncovering the incriminating evidence they obtained from Iran. They also suspect that "Bush's boosterism" is premature, and that the networks may be much more extensive than so far revealed.
Jon Wolfsthal, a former US government official and nuclear analyst at the Carnegie Endowment, agreed that US intelligence on Mr Khan was the key factor.
"That's not a recent development. The question was whether and when to act on it. But you can't see this as an intelligence failure."
David Albright, a leading US analyst of the US nuclear intelligence operation, said: "They missed this stuff for a very long time. It was operating under their nose. There's a lot more going on. They [the White House] have given us something to quiet us down. The IAEA is right to feel wronged."

beneficiary – a person or group who receives money, advantages, etc. as a result of something else
binding – wiążący
blueprint – projekt
breakthrough – przełom
bring sth to a head – reach a point when something has to be done about it
To Boast – chwalić się
clandestine – tajny
to commission – mianować
compelling – nie do odparcia
contentious – sporny, kontrowersyjny
Credit – uznanie
To Curb – ograniczać
debacle – klęska, fiasko
dense – gęsty
fortnight – dwa tygodnie
incriminating – obciążający
middleman – pośrednik
nuclear proliferation – rozprzestrzenianie technologii nuklearnej
Operative – tajny agent
painstaking – staranny, skrupulatny
pieced together – zebrany
Prospect – perspektywa
to pursue – realizować
racket – ciemne interesy, szwindel
To Shadow – śledzić
To shore up – podpierać ,wspierać
to trumpet – obwieszczać
undercover work – praca w ukryciu, tajna
to unravel – rozwijać, rozplątywać
to wrong sb – wyrządzać krzywdę



TEST

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Wszystko do nauki języków

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Clickandbite

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

So many words, so little time...

So many words, so little time... by Andrzej, April 2003 Phrasal verbs, synonyms, false friends, words that keep us up at night ... Is it possible to possess good vocabulary while living ou...

Present Simple

Present Simple by Andrzej, May 2003 Forma twierdzaca: (I, you, we, they) sleep well - (He, she, it) sleeps well Forma pytajaca: Do I (you, we, they) sleep well? - Does (he, she, it...

Tenses. Do They Make YOU Tense?

To, ze czasy ciezkie sa, wszyscy wiemy. Jak sie do nich zabrac? Dlaczego niektore sprawiaja nam wiecej klopotu niz inne? Czy jest w ogole jakis sposob zeby zapanowac nad ta bestia? Chyba nie. Ale pr...

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Gramatyka angielska

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

BELOW czy UNDER

Angielskie przyimki "under" i "below" mogą odpowiadać polskiemu słowu 'poniżej'. W tym znaczeniu niejednokrotnie są używane zamiennie, np.:(1a) There was a signature under the photo.(1b) There w...

COMPREHENSIBLE czy COMPREHENSIVE

Przymiotnik "comprehensible" wiąże się z czasownikiem "comprehend" ('rozumieć') i odpowiada polskim określeniom 'zrozumiały', 'łatwy do pojęcia', np.:(1a) I attended a lecture on genetics bu...

OKREŚLANIE CZASU (DATY)

  Chcesz opanować podstawy języka angielskiego?Poznaj kolorowy podręcznik Angielski aktywnie! Trening na 200 sposobówSprawdź teraz > Typowym pytaniem o datę jest w języku angielskim...

PORUSZANIE SIĘ - WYRAŻENIA

W języku angielskim występuje bardzo wiele określeń odnoszących się do sposobu chodzenia. Często napotkać je możemy, zdając różnego rodzaju egzaminy językowe (zwłaszcza “Certificate in Advanced ...

LAY czy LIE

Polacy często mają trudności z właściwym użyciem czasowników "lie" 'kłamać' (formy czasu przeszłego i imiesłowu biernego "lied"), "lie" 'leżeć' (forma czasu przeszłego "lay\", forma imiesło...

MAŁPA - OKREŚLENIA

Posługując się angielskimi słowami "monkey" i "ape\", Polacy nie zdają sobie często sprawy, iż nie są to synonimy. Oba określenia tłumaczy się zazwyczaj na język polski jako 'małpa'. Rzeczowniki ...

PRZYTACZANIE OPINII

Polacy mają nierzadko trudności z właściwym użyciem dwóch angielskich zwrotów: „according to somebody” oraz „in somebody’s opinion”, znaczących ‘wedle (kogoś)’...

LITTLE czy SMALL

Przymiotniki "small" i "little" można przetłumaczyć na język polski jako 'mały', 'niewielki'. W tym ogólnym znaczeniu często występują zamiennie:(1a) I like little tomatoes.(1b) I like small t...

CORPSE, CORPS czy CORPUS

Rzeczownik „corpse” odnosi się do ‘zwłok’, ‘(martwego) ciała’, np.:(1a) His corpse was found in the cellar. Jego ciało znaleziono w piwnicy.(1b) *His corps was foun...

OKREŚLANIE CZASU

W języku angielskim typowymi pytaniami o czas są:(1) What time is it?Która godzina?(2) What’s the time now?Która godzina?(3) Can/could you tell me the time?Czy możesz/mógłbyś powiedzieć mi, któr...

WEIGH czy WEIGHT

Wyraz "weigh" (wym. ) jest czasownikiem, a jego podstawowe znaczenia to 'ważyć (mieć określoną wagę)', 'zważyć (ustalić, ile coś waży)', 'odważyć (określoną ilość czegoś)' 'ciążyć (także...

NAUKA - "SCIENTIST" czy "ACADEMIC"

Wyraz „science” oznacza ‘naukę’, a w szczególności ‘nauki przyrodnicze/ścisłe’. Także niektóre nauki społeczne określa się tym terminem („social sciences”). Rzeczownik „science” nie powinien być nat...

LICZBA POJEDYNCZA

Liczba pojedyncza służy w języku angielskim do mówienia o nie więcej niż jednej rzeczy czy osobie. Pod tym względem języki polski i angielski są bardzo podobne - obydwa dysponują zestawem środków gram...

MISPLACE czy DISPLACE

Czasownik "displace" oznacza 'zastępować', np.:(1a) In modern cuisine cream is being displaced by yoghurt.We współczesnej kuchni śmietana jest zastępowana jogurtem.(1b) *In modern cuisine cream is...

MADE

Kiedy chcemy powiedzieć, że jakiś przedmiot został 'wykonany, wytworzony z czegoś', 'zrobiony z jakiegoś materiału', możemy użyć konstrukcji "made of" lub "made from "Frazą "made of" posługu...

ENSURE, ASSURE, czy INSURE

Czasownik „assure” znaczy ‘zapewniać (kogoś o czymś)’, np.:(1a) I assure you there is nothing to worry about.Zapewniam cię, że nie ma się o co martwić.(1b) *I ensure you there ...

OKREŚLANIE CELU

Najczęstszą konstrukcją wyrażającą cel jest w języku angielskim tzw. bezokolicznik celu "'infinitive of purpose"). Tworzą ją słówko "to" i czasownik w bezokoliczniku, czyli w swojej podstawowej fo...

PRESENT czy ACTUAL

Przymiotnikiem „actual” opisujemy coś lub kogoś ‘prawdziwego’, ‘istniejącego’, ‘realnego’, np.:(1) His actual words were completely different.Jego prawd...

BROADCAST czy AUDITION

Rzeczownik „audition” oznacza ‘przesłuchanie (w teatrze, operze itp.)’, ‘selekcję do przedstawienia, koncertu itp.’. Jest on często błędnie tłumaczony na język pols...

CORPORAL czy CORPOREAL

Przymiotnik “corporal” jest dość formalny i znaczy ‘cielesny’, np.:(1) Corporal punishment is banned in all Polish schools.Kary cielesne są zakazane we wszystkich polskich szko...

Future Simple

Czas przyszły prosty (“future simple”) jest podstawowym czasem używanym, gdy chcemy odnieść się do przyszłości – opisać nasze plany czy przewidywane stany rzeczy. Jego konstrukcja je...

MOVIES/CINEMA czy THEATRE/THEATER

Wyrazy "cinema" ('kino') oraz "theatre" 'teatr' (w amerykańskim zapisie - "theater") odnoszą się zarówno do samego budynku, jak i do dziedziny sztuki, której dzieła - tzn. odpowiednio filmy ...

Present Perfect

Czasu teraźniejszego uprzedniego (“present perfect”) używamy przede wszystkim, gdy chcemy powiedzieć, że czynność odbyła się, lecz nie wiemy (lub nie ma znaczenia), kiedy miało to miejsce...

ALTERNATIVE czy ALTERNATE

Przymiotnik "alternative" znaczy 'alternatywny'. Używa się go zawsze bezpośrednio przed określanym rzeczownikiem, np.:(1) There must be an alternative option!Musi być jakieś alternatywna możliwość...

UBIKACJA

Toalety w domach prywatnych nazywane są po angielsku w następujący sposób:(1) toilet(2) lavatory(3) water-closet/WC (4) loo(5) bathroomNależy zwrócić uwagę, że "water-closet/WC" to, inaczej niż w ję...

Business English

Grammar slammer

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Introduction to Grammar Slammer

Welcome to Grammar Slammer! Looking for a specific rule to help you in your writing? Trying to decide between two similar words? A grammar checker helps you, but does not tell you why. Gra...

How to Use Grammar Slammer Deluxe

How to Use Grammar Slammer Deluxe! This program works like any other Web Site. If you can use an Internet browser, you can use Grammar Slammer Deluxe. Marked or Underlined Words Click on any M...

Sentence Fragments

Sentence Fragments (Incomplete Sentences) 1. A sentence must have a subject and a verb if it is to make sense. Incorrect: John, being a friendly computer salesman and baseball fan. (No verb) ...

Słowa

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Inne

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

Angielski pierwszym wyborem dla uczniów …

Angielski pierwszym wyborem dla uczniów i studentówWedług najnowszych statystyk i badań przeprowadzonych przez różne instytucje język angielski to najbardziej popul...

Recruit

Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"This truly abysmal CIA thriller, jangling with clichés and implausibilities, is all the more disappointing as it comes from director Roger Donaldson, who brought us...

Alice Part 1

Teksty udostępnione dzięki czytamy.pl One summer afternoon, Alice was sitting on a riverbank listening to her sister read a book. She was beginning to get very tired of listening, because the hot ...

THE DOOMED RIDER

THE DOOMED RIDER "The Conan is as bonny a river as we hae in a' the north country. There's mony a sweet sunny spot on its banks, an' mony a time an' aft hae I waded through its shallows, whan ...

THE OLD HOUSE

THE OLD HOUSE In the street, up there, was an old, a very old house--it was almost three hundred years old, for that might be known by reading the great beam on which the date of the year was car...

Egzaminy

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

FCE-regulamin-zapisy-wyniki

Regulamin FCE Do egzaminów University of Cambridge English for Speakers of Other Languages (ESOL), prowadzących do uzyskania First Certificate in English, Certificate in Advanced English oraz ...

commonplace

commonplaceoften seen or happening; powszechny, pospolityIt is a commonplace phenomenon.To powszechne zjawisko. ...

mighty

mightypowerful, important, enormous; potężny, silny, wielkiThe mighty king couldn't have given up like this.Ten potężny król nie mógł się tak poddać. ...

Matura

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

matura z języka angielskiego 2013

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2012

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2011

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

Metodyka

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

TEFL Methodology: Pairwork and Groupwork

PAIRWORK AND GROUPWORK PATTERNS OF INTERACTION: lockstep individual work pairs ‘enemy corners’ opposing teams face to face back to back ‘panel&r...

TEFL Methodology: Syllabus and Timetable

A SYLLABUS is a plan which states exactly what ss should learn in a course. A syllabus is a public document which: 1. consist of a comprehensive list of content itemsproces...

Loading ...